Judy I. Lin: Méreggel ​átitatott varázslat | értékelés

 

Ning elszökik otthonról, hátrahagyva édesapját és haldokló testvérét, hogy részt vegyen a palotában tartott versenyen, ahol a teafőzés ősi varázslatos művészetében mérik össze az erejüket az indulók... És ha ezt megnyeri, talán megmentheti a testvérét. Arra azonban nem számított, hogy hamarosan nagyobb veszélyben lesz az élete, mint a húgának...

Én és a könyv

Judy I. Lin könyve a hangzatos címével és különleges borítójával azonnal kíváncsivá tett, ráadásul gyönyörű élfestett verzióban jelent meg a magyar verzió.  A könyvről megjelenése előtt csupa jót hallottam, és kifejezetten érdekesnek hangzott az az új mágiarendszer, amit a könyvben felépít Judy I. Lin a kíniai mondavilágra építve.

A könyv a 21. század kiadó testvérénél a Next21-nél jelent meg, ahol az igazán szórakoztató regényeket találjuk, és egyből olvasni akarjuk a következőt... Igen, a Méreggel átitatott varázslat is függővéggel ért véget :D

Köszönöm a kiadónak a recenziós példányt! Most te is beszerezheted a teljes duológiát együtt, a könyvhöz készült térképpel együtt ITT!

Fülszöveg

Korábban ​büszke voltam a kezemre. Most, ha megpillantom, csak arra tudok gondolni: ezzel a két kezemmel temettem el anyámat – így kezdődik ez a fiatal felnőtteknek szóló történet.

Nem elég, hogy elveszítette az édesanyját, Ning azzal is tisztában van: az ő hibája volt. Teát főzött, amelyről nem tudta, hogy méreg van benne – és az édesanyja ezt itta meg, ebbe halt bele. A tea, amiben méreg van, most Ning testvérét, Shut is elveheti Ningtől.

A lány értesül róla, hogy a teafőzés ősi, varázslatos művészetében mérik össze erejüket a királyság legnagyobb tudású teafőző mesterei, ezért ő is odautazik, hogy részt vegyen a versenyen. A győztes egy kívánságát a királykisasszony teljesíti – Ningnek talán ez az egyetlen esélye, hogy megmentse testvére életét.

A királyi udvart azonban csalárdság és ármányok szövik át – felbukkan egy jóképű, rejtélyes fiú, akinek megdöbbentő titkai vannak. Ning egyre mélyebben belekeveredik valamibe, és mire észbe kap, már nagyobb veszélyben van, mint testvére, Shu.

Lapszéli jegyzetek

A könyvről röviden

– keleti mágia

– tea és ételek minden mennyiségben

– ármány, varázslat

– méreggel átitatott barátságok


Véleményem

Judy I. Lin első magyarul megjelent könyve hatalmas port kavart a hazai bookstagrammon. Gyönyörű borítójával külföldön is sikeres volt, bár én csak a hazai megjelenése után hallottam róla először.

Lin regénye a kínai mondavilágra és teaszertartásra alapozva épített fel egy tényleg különleges fantasy világot. Egy világot, aminek láthatóan van múltja, jelene, jövője, és nem csak a semmiből jött létre. A fő szálak mellett az írónőnek volt ideje a története szereplőit és helyszínét is élettel megtölteni, és a távolabbi vidékekre is bepillanthattunk néhány szereplő által.

"Mindnyájunknak vannak szerettei, akikért az életünket is feláldoznánk. Ez veszélybe sodor, vagy veszélyessé tesz minket."

A történet ott kezdődik, ahol minden jó történet: a főszereplőnk elszökik otthonról, miközben egyetlen cél lebeg a szeme előtt: meg kell mentenie a húgát. Aki éppenséggel miatta haldoklik. A királyi udvarba indul, ahol versenybe száll, hogy ő legyen a következő Shénnóng-shì, a császár mellett dolgozó teamester. Persze, az udvar tele van ármánykodással, hazugságokkal, csalással, és semmi nem olyan fényes, amilyennek látszik, a teamágia pedig nehezebb és lenyűgözőbb, mint gondolnánk.

A könyv tökéletes fantasy történet, különleges mágiarendszerrel azoknak a fiatalabb olvasóknak, akik találkoztak már fantasy könyvekkel, és többet akarnak, és készek az izgalmas politikai viszályokra is.

Sokan méltatják a könyvek az írónő stílusa miatt, és valamennyire egyet is értek velük. A prózai rész tényleg remekül írja le a környezetet, az eseményeket, minden érzékszevünkre hatással van (szinte éreztem a tea illatát, az esőcseppeket a bőrömön), és az E/1-es írásmód miatt egyenesen a főszereplő mellett élhetjük át az eseményeket. Engem sajnos pont ez az E/1-es mód zavart nagyon sokáig, sokszor éreztem azt, hogy feleslegesen magyaráz a főszereplő dolgokat, vagy olyanokat gondol, amivel direkt hozzánk beszél, pedig nem kéne neki. De ha jól tudom elsőkönyves szerző, úgyhogy kíváncsian várom, a többi könyve milyen lesz majd, biztos sokat fejlődik még.

"Az emberi kéz hibázik, Ning, de ezeket a kezeket az istenek adták nekünk. Arra használjuk, hogy helyrehozzunk valamit, hogy jót cselekedjünk."

A szereplők közül senkihez sem éreztem igazán kötődést, viszont élveztem olvasni róluk. Ning nem a szokásos semmiből jött kiválasztott hős kategóriába esik. Határozott célokkal, eltökélten érkezik a versenyre, és a tenni akarása, kitartása, a családja iránti szeretete pont olyan főhőssé teszi, akinek szurkolni tudunk.

Ning kapcsolata a többi szereplővel úgy gondolom nagyon jól megírt, igazi élő közegbe kerül - jó volt olvasni arról, hogy hogy szerez barátokat nemcsak a versenyen, hanem a palotán belül is, illetve a családja iránti szoros kötelék is fontos része volt a könyvnek. Emellett Ruyi és a hercegnő kapcsolata is kiemelkedett számomra a történetből. Úgy gondolom, hogy nagyon jó kapcsolati háló jött létre a könyvben, amiben egyik karakter sem érződött laposnak, hanem mindenkinek megvolt a maga élete. Mindig jó tudni hogy vannak, akikben megbízhatsz, még akkor is, mikor az életed forog kockán egy politikai csatározás közepén.

Egy ifjúsági fantasy-ból nem hiányozhat a romantika sem természetesen, de úgy gondolom, remekül beleillesztette a történetbe az írónő. Szívesen olvastam volna róluk többet!

Már említettem, hogy a császári udvarban nyilván nem lehet versenyt tartani anélkül, hogy a politika át ne szőné azt. Érdekes volt látni, ahogy Ning, aki egy céllal ment a palotába - megmenteni a húgát -, de szépen lassan felfedezi önmagát. Egy vers hatására hirtelen a rossz oldalon találja magát, és rá kell jönnie, hogy a családja felkészítette arra, hogy miben kell hinnie, és hogy változásra van szükség - ami mellett elég ostoba módon, de valahogy szerencsésen ki is állt sokszor - de azért kíváncsi vagyok, mik lesznek még a második részben... Néha voltak lyukaka  történetben, félbehagyott, elfelejtett szálak, remélem ezek a második részben ki lesznek bontva!

A könyv különleges varázsrendszeréről még nem is írtam, de nem is tudnám úgy leírni, ahogy Judy I. Lin tette. A teakészítés folyamán létrejövő mágia az alapja a történetünknek, ami átszövi az emberek életét. Egy igazán jó mester akár a jövőt is képes látni a tea gőzében, de bátorságot, erőt is nyerhetünk a megfelelően elkészített teából. Vagy akár ölni is tud.

Összességében a Méreggel átitatott varázslat egy izgalmas nyitókötete egy ígéretes fantasy duológiának, ami nagyon sokak tetszését el fogja nyerni. A szokatlan mágiarendszer, a különleges helyszín párosítva a szereplőinkkel olyan történetet hozott létre, ami kihagyhatatlan.

Ajánlom, ha

- valami újra vágysz.
- kínai mondavilág ihlette történetet szeretnél olvasni,
- eleged van a teszetosza főszereplőkből.

Ha felkeltette az érdeklődésedet a regény, akkor ITT tudod megvásárolni!

Vigyázzatok magatokra és olvassatok jókat!

Vanda

Megjegyzések

Ezek is érdekelhetnek:

Karácsonyi ajándék - letölthető könyvjelzők